кто учился на переводчика отзывы

 

 

 

 

Ну какой ещё переводчик? Транслятор! Учись на переводчика, там у тебя больше шансов чего то достичь.И каким боком здесь переводчик? Вроде знать английский можно без профессии переводчика. С одной стороны, в глобальном мире профессия переводчика крайне востребована.Я училась на международной журналистике в МГИМО и буквально только в прошлом году окончила магистратуру. Переводчики, референты - тоже низшее звено в любой фирме с соответствующей ЗП.Примерно в таком же духе звучит : ну нафига на инженера учиться? на з/п 120 рублей? никакой перспективы, лучше бы в мясники пошел.Все отзывы. Кстати, у них магистратуры нет по этому направлению. Только второе высшее. Отзывы в интернете разные.Хотя, вряд ли стоит учится там на переводчика. Лучше выбрать другую специальность, а язык будет плюсом. Спасибо. Опасаюсь холивара, но сказала бы, что лучше учиться на переводчика (если мы говорим именно о квалификации, а не о том, что будет написано в дипломе) - вижу явные пробелы у тех, кто учился на преподавателя/филолога. По крайней мере, так говорят хорошие переводчики, преподающие в университете.Институт иностранных языков - это государственный ВУЗ? кто-нибудь слышал о нем отзывы? Подскажите, кто получил специальность лингвиста-переводчика, кто учился, может заочно, как там вообще?)есть возможностьВсплывают, конечно, иногда комплексы насчёт того, что я "недопереводчик", но всё это быстро лечится отзывами довольных заказчиков и редакторов. Ясно! Письменным переводчиком ? С немецкого или английского ? Может наоборот ?моя сестра закончила филфак МГУ, работает преподом и зам.завкафедры в одном из крупных ВУЗов в мск ученики на дом ( преподает англ.язык).

Да я, собственно, сам бесплатно учился и далеко не в рядовом вузе. Но не факультете иностранных языков. Я же вот и спрашиваюПытаюсь найти работу, но именно "переводчик" сейчас не востребован, везде нужно базовое техническое. А на менеджеров по туризму и mimic pt.4-"Профессия переводчик в наше время - это так баловство до 27 лет"- он, что-ли, балерун или спортсмен?С точки зрения учиться - не учиться официально на второе техническое высшее: формальная учеба все-таки, на мой взгляд, действует как Моя двоюродная сестра пошла учиться на переводчика с английским.Меня пугают публикации в сми и отзывы на форумах относительно того, что переводчик в будущем профессия невостребованная. Где учиться, кем быть? В профессии врача мне больше всего не нравится большая ответственность и загубленная молодость, а в профессии переводчика привлекает то, что перед тобой открывается много дверей, особенно за границу. Расскажите пожалуйста о профессии переводчик. Я год назад решила для себя,что пойду учится на переводчика английского языка.

Расскажите пожалуйста об этой профессии, какие у меня перспективы,престижная ли она,может,кто-то знает оплачиваемость,и главное осенняя [ Сб янв 01, 2005 10:25 pm ]. Заголовок сообщения: Где лучше учиться на переводчика? Девочки, какие вузы в Украине (если точнее в Днепропетровске, кто знает)- лучше всего дают программу и ходовой диплом переводчика. Кстате,забыл сказать,что если пойду учится на переводчика,то буду изучать английскийнемецкийиспанкий и разумеется русский. Как учиться на переводчика-синхрониста?ТЫ ЖЕ ПСИХОЛОГ: чему учат на факультете психологии - Duration: 4:38. jar of warmness 7,448 views. Скажите, а учиться на переводчика трудно?Я учусь на переводчика в Кишиневе(1 курс). Частенько задумываюсь, сделала ли я правильный выбор, т.к. многие уверяют меня, что языки — не профессия. И Вы на переводчика учились или на МО? Просто на МО столько истории и др. спец. предметов, которые мне не очень интересны. Я б лучше вместо истории какой-нибудь ещё язык выучила! Reflection. , ну я пока еще учусь вообще мне нравится, потому что я любила языки, я даже сегодня, имея 11 пар иностранного в неделю, продолжаю любить xD. квалификация филолога, кстати, очень удобна, в плане будущего. можно потом и на учителя, и на переводчика Когда училась, то было все так классно: ин.яз, ин.яз, работа в иностранной фирме. Но время прошло и ситуация изменилась.Переводчики, почитайте форум, что с каждым годом эта профессия обесценивается. Где лучше учиться? (СПБГУ?) Вообще, переводчик/преподаватель английского - востребованная ли сейчас профессия?На переводчика лучше учиться на дневном, но не на второй вышке Название гласит: «ПЕРЕВОДЧИК - самая лучшая профессия на свете!!!» Неужели?Просто, понимаешь, лично для меня перевод - любимое дело, хотя, я еще только учусь, поэтому про будущее много не расскажу. Вопрос, где учиться профессии переводчика не простой. Ответ зависит от того, что вы на самом деле хотите получить. Выучить иностранный язык и постараться «свалить» — вам на перфак. Дорогая Миннесота, если чисто объективно, то так: профессия переводчика достаточно престижна и очень неплохо оплачивается.благотворит. организации (не то, что она легкая, но у них всегда мало денег и поэтому они вынуждены мириться с тем, что переводчик на них учится). Чем отличается лингвист от переводчика? Кем работают лингвисты? Ответы на другие вопросы: где учиться на лингвиста, какие предметы нужно сдавать, тяжело ли поступить, сколько учиться, тяжело ли учиться, стоит ли учиться на лингвиста? Как каждый переводчик я тоже через это прошла, и сейчас приоткрою некоторые секреты, как найтиНекоторые фрилансеры в начале пути работают только за отзывы, и, нужно признать, что этаРазвивайтесь, учитесь, читайте и вы быстро вырастете в профессиональном плане.

Почти 10 лет назад я пошла учиться на переводчика. Я выбрала факультет иностранных языков практически безальтернативно, и сейчас немного жалею, что меня никто не предупреждал о некоторых нюансах последующего трудоустройства. Не хочу сказать, что у переводчиков совсем нни работы, но дефицит вакансий по специальности в последнее время действительно ощутим. Если и выбирать такое направление, то стоит делать упор на устный перевод (лучше синхронный Так как направление педагогическое, то учиться 5 лет, на специалитет. На английский не прошла, пришлось выбирать между немецким и французским) Многие выбирают немецкий, в нашем универе бол-во после английского, так как он весьма распространен или нужнее (кстати Профессия переводчика в наши дни считается довольно престижной и востребованной.В самом процессе обучения на этой специальности я ни капли не пожалела, что учусь на переводчика. Захотелось получить второе высшее образвание по специальности переводчик.Было бы полезно узнать отзывы тех, кто что-то слышал о втором высшем в области иностранныхя училась в высшей школе перевода параллельно с первым высшим. пошла туда после того как Дочка учится в УРФУ, на физ-техе. Специальность тех. перевод. Язык хорошо преподают.Я вам не советую идти на переводчика. Сама по себе корочка мало что дает. Конкуренция очень большая, поэтому оплата переводчков в Е-бурге плохая. Я учусь в 11 классе.Даже если Вы поступите в Женевскую школу переводчиков (где обучение, разумеется, тоже платное и недешёвое), то и после неё Вас никто в ООН не пригласит. Видимо она там училась или учится, вот и нет для неё ничего лучше педа В педе, да, я училась.Слышала еще что Нижегородский университет имени Добролюбова сильный-не наш филиал, а именно сам университет :-)Кто там учился именно на переводчика- сидят Тоже послушаю. Konstantin Kharchenko. Есть онлайн "курс "Переводчик на дому". Azat Khafizov.Vladimir Belikov. Андрей Медведев, никто не писал здесь, что учителя не нужны. Но ни один учитель не научит того, кто не учится сам. Куда поступать на переводчика?. Поступление в вузы и др. учебные заведения. Подростки.Дочь заканчивает школу в следующем году, сдавать собирается английский, историю и обществознание, мечтает учиться на переводчика. Переводчик-редактор заменяет сразу двух сотрудников: переводчика и редактора. Это высокая квалификация.Так что делать переводчику с английского? Учить другие языки, пока не поздно. Ваш Superjob. Стоит ли учиться на лингвиста-переводчика?В общем-то, ь я и на переводчика пошла, так как надоело без высшего образования рассылать резюме. советчица. конкурсы. отзывы. аукционы.Еще в школе мечтала стать переводчиком. Учить досконало английский. Но не было возможности. Стоит ли сейчас (мне 29) поступать и учиться? извечный вопрос: куда пойти учиться? душа лежит к гуманитарным наукам, английский изучаю с удовольствием. но на сколько профессия переводчика востребована? может, лучше пойти на менеджера? дайте, пожалуйста, совет. jullotus - это круто) серьезно, потому что я учусь на переводчика.Ну вот, о том, что переводчик не может быть учителем я зналаЗнакомая девушка с дипломом переводчика пыталась устроиться на работу в школу. Твоё мнение Внешность Диеты, фитнес Здоровье Наши секреты Знаменитости Оцените фото Путешествия Покупки Ищу друзей Юмор Живой уголок Отзывы Кино, Музыка, ИгрыМоя мама училась на переводчика, правда, это было у нее второе образование, но не суть. Учиться после 9 или 11 кл.? Стоит ли посещать дополнительные курсы? Где? в том же учебном заведении куда планирует поступать или в другое?Но профессия переводчика в чистом виде умирает, на мой взгляд. Переводчики, нужна Ваша помощь! Нужны переводчики в НЬЮ-ЙОРКЕ и в ХЬЮСТОНЕ!Вы хотите учиться там, где половина если не больше сокурсников по окончании окажутся за рубежом. Профессия переводчик английского или немецкого языка. Какие ВУЗы готовят хороших специалистов?Прошу прощения за оффтоп Девочки, посоветуйте хорошие курсы английского для студента.Интересуют реальные отзывы. Всем, кто хочет быть переводчиком и собирается идти учиться на иняз! Поймите вы наконец: в инязе не готовят переводчиков - там готовят лингвистов!!! А это совсем другое. Кроме того, хотела узнать, где ЕЩЕ хорошо учат, чтобы не советовать только свой вуз. Тот, кто просил все разузнать, - не профессиональный переводчик, и по опыту понял, что еще нужно учиться и учиться. Все ответы на тему - Стоит ли учиться на переводчика.Мотивация. Было у меня настроение забить на Гнесинку, где Катька учится. Минутная слабость. И я так невзначай говорю ей: Доча, может не стоит только на пианино зацикливаться? Да и учиться переводчикам 5 лет, а преподам - 4! Так что год зря потеряете. :) Большой разницы не вижу.отзывы о школах и курсах английского языка. перевод и профессия переводчика. письменный английский. Я учусь на факультете лингвистики, специальность "теория и методика преподавания иностранных языков и культур".Про переводчика вообще молчу, только с опытом, причем большим Пытаюсь найти работу секретаря с языком, вакансий мало.

Популярное: